SHANTIES and shipboard
WORKSONGS from the SEVEN SEAS

DE HAMBORGER VEERMASTER<
(Für Vorsänger und Chor mit Refrain)

Sänger:  Ick hew mol en Hamborger Veermaster sehn,
Refrain: to my hoo-dah,  to my hoo-dah.
Sänger: De Masten so scheev as den Schipper sien Been,
Refrain: to my hoo-dah, to my hoo-dah-hoo.
Chor:
Blow boys, blow for Californio,
o there is plenty of gold, so I am told
on the banks of  Sacramento.

Sänger: Dat Deck weur vun Isen, vull Schiet un vull Smerr,
Refrain: to my hoo-dah, to my hoo-dah.
Sänger: Dat weer de Schietgäng eer schönstes Pläseer,
Refrain: to my hoo-dah, to my hoo-dah-hoo.
Chor:
Blow boys, blow for Californio,
o there is plenty of gold, so I am told,
on the banks of  Sacramernto.

Sänger: Dat Logies weer vull Wanzen, de Kombüüs weer vull Dreck,
Refrain: to my hoo-dah, to my hoo-dah.
Sänger: De Beschüten, de löpen von sülben all weg,
Refrain: to my hoo-dah, to my hoo-dah-hoo.
Chor:
Blow boys, blow for Californio,
o there is plenty of gold, so I am told,
on the banks of  Sacramento.

Sänger: Dat Soltfleesch weer gröön un de Speck weer vull Moden,
Refrain: to my hoo-dah, to my hoo-dah.
Sänger: Kööm gev dat blots an Winachtsobend,
Refrain: to my hoo-dah, to my hoo-dah-hoo
Chor:
Blow boys, blow for Californio,
o there is plenty of gold, so I am told
on the banks of  Sacramento.

Sänger: Un wulln wi mol seiln, ick segg dat jo nur,
Refrain: to my hoo-dah, to my hoo-dah.
Sänger: Denn lööp he dree vörut un veer wedder retur,
Refrain: to my hoo-dah, to my hoo-dah-hoo.
Chor:
Blow boys, blow for Californio,
o there is plenty of gold, so I am told
on the banks of  Sacramento.

Sänger: As dat Schipp, so weer ok de Kaptein,
Refrain: to my hoo-dah, to my hoo-dah.
Sänger: De Lüüd för dat Schipp wörrn ok blots shanghait,
Refrain: to my hoo-dah, to my hoo-dah-hoo.
Chor:
Blow boys, blow for Californio,
o there is plenty of gold, so I am told
on the banks of  Sacramento.
(Anmerkung: De Beschüten - Mehlwürmer im Schiffszwieback)

ROLLING HOME

Call all hands to man the capstan, see the cable run down clear.
Heave away, and with a will, boys. For old England we will steer
and we’ll sing in joyfull chorus in the watches of the night
and we’ll sight the shores of England, when the gray dawn brings the light.
Chor:
Rolling home, rolling home. Rolling home across the sea,
Rolling home to dear old England. Rolling home dear land to thee.

Up aloft amid the the rigging blows the loud exulting gale,
like a birds wide out-stretched pinions spreads on high each swelling sail;
and the wild waves cleft behind us seem to murmur as they flow,
there are loving hearts, that wait you in the land to wich you go.
Chor:
Rolling home, rolling home. Rolling home across the sea,
Rolling home to dear old England. Rolling home dear land to thee.

Many thousand miles behind us, many thousand miles before,
ancient ocean heave to waft us to the well remembered shore.
Cheer up, Jack, bright smiles await you, from the fairest of the fair,
and her loving eyes will greet you with kind welcomes everywhere.
Chor:
Rolling home, rolling home. Rolling home across the sea,
Rolling home, rolling home. Rolling home sweetheart to thee.

A LONG TIME AGO

De HOFFNUNG wör hunnert Dag unnerwegs,
to my way hoo dah
Se seilt von Hamburg na Valparais.
A long time ago.

Se seilte goot un se seilte hart,
to my way hoo dah
se harr so ‘ne goode un kostbare Fracht.
A long time ago.

Un as de Ol nu flucht und knattert,
to my way hoo dah
dor keem de Düvel öwer de Reeling geklattert.
A long time ago.

Wenn mi in tein dag nan kanal du bringst,
to my way hoo dah
dann kriegst mien Seel, so waar as du stinkst.
A long time ago.

De Pott leep negentein Milen toletzt,
to my way hoo dah
dor harr de Düvel de Skyseils besett.
A long time ago.

Un als se nun kemen in’n Kanal to Stell,
to my way hoo dah
dar seggt de Düvel: “Nu her mit dien Seel”
A long time ago.

Dar seggt de Ool: “Nu laat di man Tiet,
to my way hoo dah
wi gaat to Anker bi Cape St. Patrick.”
A long time ago.

De Düvel de weer vör Freid ganz weg,
to my way hoo dah
he leep op de Back, sett den Anker on Slip.
A long time ago.

De ole Timm’mann harr grote Freid,
to my way hoo dah
he harr den Düvel sien’n Steert mitvertäut.
A long time ago.

Un as de Anker nu suust an den Grund.
to my way hoo dah
sust de Düvel mit, disse Swinehund.
A long time ago.

LANGSAM RUND KAP HORN

Sitt de Seelüd obends mol so bi Grog un Beer,
ward vertellt so allerhand, as dat fröher weer.
Seemannsgarn, mol fin,mol groff, ward denn kräftig spunn’n,
wenn’t nich ümmer Wohrheit is, denn is eb’n erfunn’n.
Refrain:
Un dann segelt wi so langsam rund Kap Horn.
Un de See, de steiht von achtern un von vorn,
un de Storm, de weiht ut Ost, West, Süd un Nor’n;
un denn segelt wi so langsam rund Kap Horn.

Is dat mol’n bet’n later wor’n, und at is denn ut,
de ol Grog smeckt gar to schön, un du kümmst denn rut,
seilst du so de Straat entlang, geihst mol öber Stag,
hes doch bannig Slagsiet kreg’n, dat wär’n slimme Nacht.
Refrain:
Ja, denn segelst du so langsam rund Kap Horn.
Un de See, de steiht von achtern un von vorn,
un de Storm, de weiht ut Ost, West, Süd un Nor’n;
un denn segelt wi so langsam rund Kap Horn.

Büst du naher an de Fohrt, kummst op’t Ohlendeel,
denkst noch oft, wie schön dat wär un vertellst noch veel.
De Kinner hört andächtig to, sitt bi di op’n Schoot,
din Gedanken seilt wiet weg ümmer mit de Flot.
Refrain:
Un denn segelst du ook manchmal rund Kap Horn.
Un de See, de steiht von achtern un von vorn,
un de Storm, de weiht ut Ost, West, Süd un Nor’n;
un denn segelt wi so langsam rund Kap Horn.

Un ehr du di dat versehn, is din Tid to Enn.
Un de letzte Reis’, de kümmt dor na bob’n hen.
Petrus lacht di fründlich an, seggt: Kumm rin, min Ohl,
büs jo’n echten Seemann west, ober erst singt wie noch mol:
Refrain:
Un denn segelt wie so langsam rund Kap Horn.
Un de See, de steiht von achtern un von vorn,
un de Storm, de weiht ut Ost, West, Süd un Nor’n;
un denn segelt wi so langsam rund Kap Horn.
(Klaus Prigge)

GANGSPILL CHANTY RIO GRANDE

Der Käppen, der Stürmann, der Bootsmann und ich,
ja, wir sind Kerle; :/: wir fahren ins Weltmeer,
und fehlt auch das Geld sehr,
wie bleiben stets munter und frisch. :/:

Der Käppen, der Stürmann, der Bootsmann und ich,
ja, wir sind Kerle; :/: wir fahren nach Kapstadt,
und hab’n wir den Kahn satt,
so tanz’n wir im „Silbernen Fisch“ :/:

Der Käppen, der Stürmann, der Bootsmann und ich,
ja, wir sind Kerle; :/: wir lieben die Mädchen,
die Lott’, Lies und Gretchen,
die schönsten sicherlich :/:

Der Käppen, der Stürmann, der Bootsmann und ich,
ja, wir sind Kerle; :/: wir trinken und lieben
und stieben
durchs Weltmeer – fürchterlich! :/: